TYPES OF PUNS IN NOVELS BY T. PRATCHETT AND PECULIARITIES OF THEIR TRANSLATION INTO RUSSIAN

Abstract

В статье рассматриваются особенности авторского стиля британского писателя Т. Пратчетта, к которым относится игра слов или каламбуры. Описаны виды лексических каламбуров на примере двух романов автора. Указаны трудности их перевода.The article deals with the peculiarities of the author’s style in the novels by the British writer T. Pratchett. Types of lexical puns in two novels by T. Pratchett are described. It is stated that translation difficulties of the analyzed phenomena should be taken into consideration

    Similar works