En el presente artículo reflexionamos sobre las necesidades que se plantean en la transcripción de un corpus de lenguaje oral
procedente de hablantes afásicos; estas reflexiones surgen a propósito de la elaboración del corpus PerLA (Percepción y
Lenguaje Afásico).Se revisan los sistemas de trancripción del Análisis conversacional, del proyectos CHILDES y del SALT, señalando sus ventajas e inconvenientes para este tipo de datos