Josip Juraj Strossmayer University of Osijek. Faculty of Education.
Abstract
Ovaj je rad rezultat istraživanja slavonskoga dijalekta i njegove zastupljenosti u udžbenicima za hrvatski jezik u nižim razredima osnovne škole. U tu je svrhu pregledano 58 početnica, čitanki, udžbenika iz jezika i radnih bilježnica od 1. do 4. razreda izdanih 2013. i 2014. godine. Rezultati su potvrdili već dobro poznatu činjenicu da je slavonski dijalekt zanemaren. Pronađena su samo dva teksta na slavonskome dijalektu od kojih se jedan (Prva rič koju sam čuo učenice Sanje Mužik) nalazi u radnoj bilježnici (Zlatna vrata 4), a drugi (Prva rič što sam je čuo autora Vanje Radauša) u dvije čitanke (Zlatna vrata 4 i Moja staza 4). Iako je jednako važan, slavonski je dijalekt zasjenjen među dijalektnim primjerima kajkavskoga i čakavskoga narječja. Mnogo je dostupnih zanimljivih slavonskih tekstova koji bi mogli biti uvršteni u udžbenike, no dok se to ne ostvari učitelji bi ih svakako trebali koristiti u nastavi. Slavonski dijalekt treba njegovati, proučavati i čuvati od zaborava jer je on važan dio naše bogate nematerijalne kulturne baštine.This thesis is a result of researching the Slavonic dialect and his representation in Croatian textbooks in the lower classes of primary schools. For this purpose, 58 beginners' textbooks, readers, language textbooks and workbooks, issued in 2013 and 2014, were examined. The results have confirmed an already well known fact that the Slavonic dialect has been ignored. Only two texts have been found on the Slavonic dialect, one of which (Prva rič koju sam čuo written by a pupil Sanja Mužik) was found in a workbook (Zlatna vrata 4), and the other one (Prva rič što sam je čuo by Vanja Radauš) was found in two readers (Zlatna vrata 4 and Moja staza 4). Although equally important, the Slavonic dialect is overshadowed by other dialectic examples from the Kajkavian and Čakavian dialects. There are many available interesting Slavonic texts that could be included in the textbooks. However, until this is realised, teachers should definitely use them in their classes. Slavonic dialect should be nurtured, studied and preserved because it is an important part of our rich intangible cultural heritage