Das neue Frankfurt

Abstract

La Siedlung es un asentamiento de viviendas sociales construidos entre los años de 1925 e 1931 que posibilitan formas de expansión urbana en Frankfurt. Bajo la influencia de las ideas de la Ciudad Jardín, como forma de difusión de la ciudad en el campo, las Siedlungen son construidas en zonas residenciales de baja densidad intercaladas con zonas verdes, servicios y equipamientos.Através del análisis y la identificación de las cualidades urbanas de la ciudad tradicional (forma física, homogénea, inteligible y cerrada), en contraposición a la ciudad industrial (forma heterogénea, indefinida y fragmentada), los arquitectos modernos innovan en la construcción de formas residenciales en respuesta al crecimiento incontrolado de la metrópoli moderna. La vivienda social aporta proposiciones importantes de racionalización de la ciudad industrial. De la casa a la ciudad las nuevas formas residenciales y los medios tecnológicos crean nuevos saberes de proyecto y construcción, con nuevos parámetros cualitativos y cuantitativos en la construcción urbana, que resulta en la construcción de 15.000 unidades habitacionales en las Siedlung de Frankfurt. La aplicación de la tecnologia industrial en las normas de proyectar y construir permite resolver problemas urbanos en distintas escalas, impulsionando el trabajo del arquitecto protagonista de los cambios urbanos. Bajo estos aspectos, el plano diretor de Frankfurt coordenado por Ernst May caracteriza un proceso de intervención en que los temas generales y particulares de la ciudad se abordan en planes sectoriales, dentro de una dinámica de descentralización y zonificación específica a cada área urbana.A Siedlung é um assentamento habitacional construído na década entre 1925 e 1931 que possibilita novas formas de expansão urbana em Frankfurt. Sob o ideário da cidade-jardim como meio de difusão da cidade no campo, as Siedlungen são construídas em áreas residenciais de baixa densidade entremeadas com áreas verdes e bosques. Mediante a análise e a identificação das qualidades urbanas entre a cidade tradicional, enquanto forma urbana homogênea, abrangente e fechada,contraposta a cidade industrial, enquanto forma heterogênea, indefinida, e fragmentada, os arquitetos alemães desenvolvem na Siedlung distintas formas de racionalização urbana em resposta ao crescimento de Frankfurt. Do desenho da casa à cidade, a Siedlung em Frankfurt exemplifica as tentativas mais importantes de racionalização da cidade industrial. A racionalização do projeto e os meios tecnológicos constituem um saber-projetar e um saber-fazer indissociáveis, definindo-se na produção e expressão arquitetônica novos parâmetros qualitativos e quantitativos, com a construção de 15 mil unidades habitacionais. O potencial dos meios de produção possibilitou o trato de problemas urbanos em distintas escalas de intervenção, conferindo ao arquiteto o papel de agente de grandes transformações urbanas. O plano diretor de Frankfurt coordenado por Ernst May introduz a descentralização e a zonificação à escala metropolitana, sob processos de intervenção em que questões de âmbito urbano geral e particular são tratados em planos setoriais, sob intervenções específicas a cada área urbana.The Siedlungen are housing estates built in between the 1925 and 1931 that defined new forms of urban expansion in Frankfurt. Under the ideas of the Garden City as a mean of dissemination of the city in the field Siedlungen estates are built in low density residential areas interspersed with green areas. Through the identification, and analysis of urban qualities of the traditional city: homogeneous urban form, comprehensive and closed; opposed to the industrial city: heterogeneous urban form, fragmented, and undefined, modern German architects developed urban rationalization processes in response to the uncontrolled growth of the modern metropolis. From the house design to the city planning, the Siedlungen exemplifies the most important attempts to rationalize the industrial city. Industrialize processes in building technology for architectural design, defines new qualitative and quantitative parameters for the production of modern housing, with the construction of 15.000 housing units. Modern production enabled to tackle urban problems in different urban scales, giving the architect’s work the role of an agent of large urban transformations. The urban plan of Frankfurt coordinated by Ernst May was based on a vision of decentralization and zoning at a metropolitan scale. This outcome characterizes an intervention process in which general and particular urban issues are addressed in sectorial plans, within a specific approach to each urban area

    Similar works