In the narrative of the journey that he makes to the Levant in the early 1830s, Alphonse de Lamartine warns that there can not be in his notes but a little of interest to painters. This “written look” developed by the writer, through the description of natural and human landscapes, proposes the existence of a complementarity between East and West that might allow for a colonization project.In the narrative of the journey that he makes to the Levant in the early 1830s, Alphonse de Lamartine warns that there can not be in his notes but a little of interest to painters. This “written look” developed by the writer, through the description of natural and human landscapes, proposes the existence of a complementarity between East and West that might allow for a colonization project.Na narrativa da viagem que faz ao Levante no início da década de 1830, Alphonse de Lamartine alerta que não pode haver em suas notas senão um pouco de interesse para pintores. Este “olhar escrito” desenvolvido pelo escritor, por meio da descrição das paisagens naturais e humanas, propõe a existência de uma complementariedade entre ocidente e oriente capaz de possibilitar projeto de colonização