A scholar for all seasons : homenagem a João de Almeida Flor

Abstract

Este volume, da iniciativa do Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa e do Departamento de Estudos Anglísticos da Faculdade de Letras de Lisboa, reúne um elevado número de contributos de colegas, familiares e amigos do Professor Doutor João de Almeida Flor, e pretende testemunhar, de uma forma simbólica, o reconhecimento da sua exemplar dedicação enquanto docente, dirigente e investigador. A diversidade e a profundidade dos seus interesses académicos, patentes no Curriculum Vitae incluído no volume, justificam o grande apreço e admiração que sempre suscitou em quem pôde acompanhar a sua carreira. Com efeito, o elevado nível intelectual do seu trabalho académico, quer na docência, quer na investigação, marcado pelo rigor e excepcional eloquência que sempre caracterizaram o seu magistério, deixam uma marca indelével em todos aqueles que tiveram o privilégio de ser seus alunos, orientandos e/ou seus colegas. Tendo dedicado boa parte da sua investigação e docência à literatura e à cultura inglesas, com especial destaque para as obras de poetas românticos e de William Shakespeare, a sua insaciável curiosidade intelectual encaminhou-o para muitas outras áreas do saber, nomeadamente para as literaturas românicas e para os estudos de tradução. De entre as publicações vindas a lume, para além de volumes, artigos e ensaios que abrangem as mais diversas áreas e denotam profundo e continuado labor reflexivo, sobressaem também as traduções, anotadas e prefaciadas, de textos de grandes poetas de língua inglesa. A notável sensibilidade estética e poética de João de Almeida Flor, aliada ao rigor de expressão e ao dom de oratória, confluíram na meritória tarefa de divulgação de textos de difícil acesso a um público mais alargado. Os seus vastos conhecimentos científicos permitiram-lhe orientar inúmeras dissertações de Mestrado e de Doutoramento, a que acresce a regular participação em júris, não apenas na Universidade de Lisboa, mas também noutras universidades do país, tendo também participado em colóquios e conferências nacionais e internacionais, com intervenções e comunicações que mereceram reconhecido destaque. Ainda no âmbito da investigação científica, para além de pertencer a várias e reputadas associações e instituições académicas, foi membro da Comissão Instaladora e Coordenador Científico do Centro de Estudos Anglísticos (CEAUL/ ULICES) desde 1986 até 2009. A ele se deve a dinamização e um zeloso acompanhamento das actividades deste Centro de Investigação que, ao longo dos anos, se foi afirmando pela qualidade das suas publicações e iniciativas. Sob a sua coordenação, o CEAUL/ULICES viria a atingir o grau de excelência reconhecido pela Comissão de Avaliação Externa em 2008. Dando actualmente continuidade à sua actividade como investigador neste Centro, João de Almeida Flor continua também a assumir tarefas de coordenação editorial — uma outra área a que se foi dedicando ao longo dos anos. Embora não seja fácil resumir, em poucas palavras, a extensão e a diversidade dos interesses, projectos e actividades constantes do seu Curriculum Vitae,impõe-se que apontemos ainda o elevado número de iniciativas no âmbito da extensão científica e cultural, bem como o seu relevante contributo para as actividades de administração escolar, não só enquanto dirigente do Departamento de Estudos Anglísticos, mas também em instâncias mais alargadas, dentro da Faculdade de Letras e da Universidade de Lisboa. Entre os múltiplos exemplos da sua participação activa e determinante no que respeita ao Departamento de Estudos Anglísticos, destaquemos a colaboração nas reformulações curriculares, assim como na elaboração dos Estatutos deste Departamento, a que mais recentemente se somou a participação na Assembleia Estatutária da Faculdade de Letras de Lisboa. Para concluir esta breve nota introdutória, coloquemos em palavras aquilo que é, certamente, o pensar e o sentir de todos nós: que a presença e o labor intelectual de João de Almeida Flor continuem a servir de exemplo e de motivação para o nosso próprio trabalho. E lembremos, a propósito, uma frase de Percy Shelley: “There is no real wealth but the labour of man”.Fundação para a Ciência e a Tecnologi

    Similar works