I SOPRANNOMI DI FAMIGLIA A VRANJICA NEI PRESSI DI SPALATO

Abstract

U radu su objašnjeni način i motivi nastanka obiteljskih nadimaka u Vranjicu kod Splita, te je izvrđena analiza njihovih fonetsko-fonoloških, morfoloških i tvorbenih osobitosti.The article lists the majority of family nicknames in Vranjic which haven’t disappeared and which are still used. An explanation on the motives of their origin has been found for the majority of them: the largest number were motivated by a first name of the head of the family, or by a character, physical or other feature of a family member. Other kinds of motivations were less represented, whereas a small number of family nicknames were of unknown motivation. The Vranjic speech is Štokavian. An important characteristic of the Vranjic family nicknames is the plural adjectival form, which is a logical reflection of extra-lingual reality, as one family has several members. The suffixes which created the family nicknames are -ovi, -evi and -ini, all three used in the formation of possessive adjectives. All suffixes are very fertile: the most being -ovi, then -ini, and finally -evi. At dividing the nicknames according to stem form, most are with a non-suffixal stem, then hypocoristic, suffixal, and the least with a desuffixal stem. In regard of the nature of stem lexeme, most family nicknames were created from personal nicknames, from a variation of a first name, much less from a surname and with a microtoponymic stem. According to the criteria of stem formation, the majority of family names were underived, a small number with a derived stem, and there were more family nicknames with an uncurtailed rather than a curtailed stem. The Vranjic family nicknames are generally of Croatian origin, whereas various were formed from a stem of Italian origin, mostly from the Venetian dialect. There is also a minor number of family nicknames of Turkish origin. All family nicknames of foreign origin fully fit into the formation system of the Croatian language and are inflected as all other nicknames.Lo studio registra la maggior parte dei soprannomi di famiglia a Vranjica, che nono si sono estinti e sono ancora in uso. Per quasi tutti si è riusciti a spiegare le motivazioni d’origine: il più spesso sono motivati dal nome proprio di persona del capostipite o del capo famiglia, o da un tratto seliente di un membro della famiglia in relazione al carattere, al fisico o ad altro. Altri generi di motivazione sono presenti in misura senzibilmente minore, mentre le motivazioni di un più piccolo numero di soprannomi di famiglia rimangono sconosciute. La parlata di Vranjica è lo stocavo. La caratteristica morfologica fondamentale dei soprannomi di famiglia a Vranjica è la forma aggettivale plurale, che è la logica conseguenza di una realtà extra-linguistica: il numero di membri di una famiglia. I suffissi con cui si formano i soprannomi sono -ovi, -evi e -ini, tutti e tre servono alla formazione di aggettivi possessivi. Tutti i suffissi sono produttivi: il più produttivo è -ovi, poi -ini, e infine -evi. Nella suddivisione dei soprannomi secondo la forma di base (o radicale) i più numerosi sono quelli con base a suffisso zero, quindi con base alterata (ipocoristico), suffissati, e i meno numerosi quelli con base priva di suffisso. Con riguardo alla natura del lessema la maggior parte dei soprannomi di famiglia è formata da soprannomi personali, quindi da una variante del nome proprio di persona, e in misura sensibilmente minore da cognomi e da temi microtoponimici. Secondo il criterio delle caratteristiche di formazione della base, la maggior parte dei soprannomi di famiglia sono formazioni a suffisso zero, e un numero molto piccolo è vincolato a radicali derivati, e sono più numerosi i soprannomi con tema non tronco che con tema tronco. I soprannomi di famiglia a Vranjica sono in prevalenza di origine croata, ma ve ne sono alcuni aventi origine italiana, quasi sempre dal dialetto veneziano. Vi è anche un numero minore di soprannomi di soprannomi di origine turca. Tutti i soprannomi di origine straniera coincidono perfettamente con i modelli del sistema di formazione delle parole della lingua croata e si declinano come gli altri soprannomi secondo la declinazione aggettivale

    Similar works