This article analyse the importance of family farming in the Southern Region of
Brazil and the changes that took place at the rural areas associated with the
pattern of modernization, focusing on masculinization of rural societies and ageing
of farm occupiers. Such phenomena are related with agrarian decline in the
economic role of agriculture. According to the authors this can not be understood
as a decline in rurality affecting spaces not heavily urbanized. Technological,
demographic and economic changes can modify the agricultural sector as a
whole mainly the peasant families, villages and institutions.Este artigo analisa a importância da agricultura familiar e as transformações
que atravessa o meio rural da Região Sul do Brasil, produzidas fundamentalmente
pelo modelo de modernização conservadora da agricultura, com ênfase
na masculinização e no envelhecimento populacional. Tais fenômenos se inserem
no quadro de desagrarização da sociedade brasileira, entendida enquanto
declínio da agricultura na economia nacional, na geração de renda e na ocupação
para a população rural, fenômeno este que, como aludem os autores, não
pode ser confundido como desruralização, como tendência inexorável a incidir
sobre os espaços não densamente urbanizados.
Palavras-chave
Ruralidade; masculinização; envelhecimento