北海道大学Hokkaido University現代日本語の動詞の活用・派生体系にどのような語形を含めるべきか,そしてその語形はどのような構造をもつかについては様々な説がある。本稿では,実現された形態にもとづき,特定の理論的枠組みに依存しない,かつ誰もが検証可能と思われる方法を用いて,動詞の活用・派生体系の分析を試み,そこから「活用語尾」と「活用語幹を派生する接尾辞」が活用・派生の中心的な要素であると結論づける。また,連続動詞や複合動詞は,活用・派生体系には直接属さないが,その周辺にあるものとして位置づけられる。この活用語形の構造分析は多くの文法理論で使用できると考える。最後に,同じ方法を他言語の動詞の形態分析に応用し,動詞形態の比較をおこなう。Different morphological theories have produced a variety of opinions about the nature of verb inflection and derivation in Modern Japanese. This paper is an attempt to give an account of Japanese verb inflection and derivation that can be easily verified and be integrated into different grammatical theories. My starting point are verb forms taken from five recent grammars of Japanese. In Chapter 1 I examine which of these forms belong to the core of verb morphology. Those forms that do are further analyzed into their constituents in Chapter 2 and in Chapter 3 these constituents are classified according to their morphological status. In Chapter 4 sandhi phenomena in Japanese verb inflection are discussed. In the following chapter a list of the constituents of Japanese inflectional and derivational verb forms is presented as the result of the analysis in this paper. In Chapter 6 I argue for the placement of the term morpheme on a morphological rather than a semantic level. According to this list the inflectional endings form the core of Japanese verb morphology and there is a continuum extending to derivational suffixes and inflecting particles. Also, there are syntactic constructions and compounds that do not belong to the core of verb inflection and derivation but are close to it on the continuum and partially seem to be about to pass into it. The results of the analysis support the analysis both in the morpheme-based morphological model of Jens Rickmeyer and the word-based morphological model of Shigeyuki Suzuki, while other grammars taken as the starting point exhibit major shortcomings. Although there is evidence that word is the more basic morphological unit cross-linguistically, I argue that in the case of Japanese it is useful to also operate with the term morpheme. In the last chapter the morphological analysis and concepts presented in the previous chapter is applied to a comparative analysis of verb forms of Japanese, German and English