"Haciendo a un lado": gestos de desconfirmación en el habla mexicana

Abstract

En este trabajo examino un grupo de gestos o ademanes a través de los cuales los hablantes indican un posicionamiento actitudinal o evaluativo hacia aquello de lo nial están hablando. En particular, examino los que acompañan enunciados en los des el hablante rechaza la verdad, validez o permanencia de alguna afirmación y que parecen dar una representación visual a frases como"hacer a un lado"o"mandar volar". El hablante indica que algo se puede quitar o eliminar de la conversación porque lo considera innecesario (por redundante o ya sabido), falso o irrelevante y acompaña el enunciado con un ademán que elimina o borre algo del espacio visual. Los datos son tomados de las intervenciones de tipo argumentativo de aproximadamente diez participantes en un talk-show de la televisión mexicana. Los gestos son examinados principalmente con relación al habla producida por cada hablante buscando ver la manera en que contribuyen a la clarificación metalingüística del enunciado

    Similar works

    Full text

    thumbnail-image

    Available Versions