Стаття присвячено аналізу фразеологізмів з власними іменами-антропонімами, які мають негативне
значення в англійській та українській мовах. У роботі зроблено спробу опису основних семантичних та
структурних типів досліджуваних одиниць, виділено спільні та специфічні риси у семантиці та
структурі фразеологізмів з антропонімічним компонентом, які виражають негативну оцінку в
порівнюваних мовах, а також проаналізовано специфіку семантичної реалізації антропонімів (особових
імен) у фразеологічних одиницях