Esta edición de Quality/Calidad/Qualité responde a la siguiente pregunta: ¿cómo pueden los programas de planificación familiar entender y atender mejor a los intereses de los hombres? Las propuestas del artículo se derivan de la experiencia de PRO-PATER, en São Paulo, Brasil, y brevemente, de las actividades de la Clínica para el Hombre de Profamilia en Colombia. Las experiencias de tanto PRO-PATER como Profamilia sugieren que, aunque las necesidades de salud reproductiva de los hombres pueden ser distintas a las que expresan las mujeres, de todas maneras ellos están muy interesados. Queda claro que existe una abundante demanda para servicios de alta calidad, que ofrezcan conveniencia, confidencialidad, información, proveedores atentos, y atención a las necesidades de salud reproductiva más allá de la anticoncepción.
This edition of Quality/Calidad/Qualité answers the following question: how can family planning programs understand and better serve the interests of men? The proposals in the article are derived from the experience of PRO-PATER, in São Paulo, Brazil, and briefly, from the activities of the Profamilia Men’s Clinic in Colombia. The experiences of both PRO-PATER and Profamilia suggest that, although the reproductive health needs of men may be different from those of women, they are still very interested. It is clear that there is abundant demand for high-quality services that offer convenience, confidentiality, information, attentive providers, and attention to reproductive health needs beyond contraception