Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Abstract
Artykuł poświęcony jest kwestiom związanym z zastosowaniem analiz polsko-angielskiej gramatyki kontrastywnej w nauczaniu angielskich przedimków. Autorka omawia funkcję angielskich przedimków z punktu widzenia językoznawstwa kognitywnego, a następnie porównuje znaczenie a i the z tymi leksykalnymi i morfoskładniowymi elementami języka polskiego, które pełnią role zbliżone do roli przedimka. Następnie rozważane są zalety i wady związane z wprowadzeniem do nauki gramatyki informacji metajęzykowych, dotyczących podobieństw i różnic między przedimkami a ich odpowiednikami w języku polskim. Na podstawie teoretycznej analizy problemu autorka wysuwa wniosek, że użycie analizy kontrastywnej w nauczaniu nie tylko nie pomogłoby uczniom w zrozumieniu problemu, ale dla wielu byłoby prawdopodobnie utrudnieniem w opanowaniu przedimków angielskich