Abstract

La traducció al català ha estat coordinada i revisada per l’Oficina de Difusió del Coneixement, Centre de Recursos per a l’Aprenentatge i la Investigació (CRAI) de la Universitat de Barcelona.Fa deu anys, la Iniciativa sobre l’accés obert de Budapest (Budapest Open Access Initiative, BOAI) va iniciar una campanya mundial per a l’accés obert a tots els nous resultats de la recerca revisats per parells. Aquesta iniciativa no va inventar la idea de l’accés obert, sinó que, de manera deliberada, va reunir els projectes existents per explorar com podrien «treballar junts per aconseguir l’èxit de manera més àmplia, més profunda i més ràpida». La BOAI, però, sí que va ser la primera iniciativa que va fer servir el terme accés obert amb aquest objectiu; la primera que va articular una definició pública d’accés obert; la primera que va proposar estratègies complementàries per fer realitat l’accés obert; la primera que va generalitzar les crides a favor de l’accés obert a totes les disciplines i països, i la primera que va anar acompanyada d’un finançament significatiu

    Similar works