Todo texto é um hipertexto, mas uns são mais hipertextos que os outros: uma reflexão sobre hipertexto e uso de dicionário eletrônico no ensino de idiomas

Abstract

This article presents a reflection about hypertext, which references mainly some aspects of Linguistics and Information Technology. Two different approaches, although antagonistic towards each other, are considered here to analyze the hypertext as a theoretical concept. The first is held by authors who advocate hypertext as being a metaphor of thought. The other view, which is held by Information Technology enthusiasts, is in favor of the development offered by digital technologies in the production of such textuality recognized as hypertext. The point of confluence of these theoretical frameworks is provided here in order to inter-relate such approaches with hypertextuality and the use of digital dictionaries.O presente artigo apresenta uma reflexão acerca do conceito de hipertexto, tendo como referência elementos da linguística e da informática, principalmente. São aqui considerados dois posicionamentos que encaram o hipertexto de forma antagônica. Um, pauta-se pelo ponto de vista dos autores que defendem a concepção do hipertexto como uma metáfora do pensamento. O outro viés é costurado pelos entusiastas do desenvolvimento proporcionado pelas novas Tecnologias de Informação na produção dessa textualidade tecnológica reconhecida como hipertexto. O ponto de confluência dessas concepções é aqui estabelecido a partir da inter-relação desses posicionamentos para o entendimento da hipertextualidade e sua relação com o uso de dicionários eletrônicos

    Similar works