La polisemia del significante : Trieb: pulsión-instinto en la obra de Freud

Abstract

En este trabajo se propone indagar la polisemia del significante, a pesar de que esta problemática ya ha sido trabajada, se intenta esclarecer el uso del término “Trieb” tanto en la traducción de López Ballesteros como en la de José Etcheverry dando cuenta así de los cambios de sentido que dicho empleo acarrea. Para ello, se utilizarán los siguientes textos: Diccionario de términos alemanes de Freud de Luiz Alberto Hanns, de Jean Laplanche y Jean-Bertrand Pontalis el Diccionario de Psicoanálisis, Saussure y los fundamentos de la lingüística y diversos textos de las traducciones antes citadas de Freud. Las preguntas que guían el trabajo son ¿Qué consecuencias trae en el lector la lectura de una u otra traducción? ¿Es posible que se malinterprete lo que fundador del psicoanálisis quiso transmitir? ¿Cuál es la concepción que realmente tenía de dicho término? Para responder las preguntas se aborda, primeramente, el concepto de signo, significado y significante trabajado por Saussure desde una perspectiva estructuralista.Eje: PsicoanálisisFacultad de Psicologí

    Similar works