Note sur la domestication des porcs

Abstract

La réflexion anthropologique d’Haudricourt prend appui sur les traces matérielles tangibles de l’activité humaine, celles que notre expérience sensorielle peut livrer à la vue, l’ouïe, l’odorat, le toucher ou le goût. Haudricourt a voulu aussi attirer l’attention à la fois sur les logiques d’apprentissage réciproque entre milieu naturel et milieu humain et sur les processus biologiques communs à toutes les espèces vivantes. Le regard qu’il jette sur les faits sociaux est façonné en profondeur par sa formation d’agronome, son expérience de botaniste, et son intérêt pour la biologie.Haudricourt’s anthropological reflection rests on tangible, material traces of human activity: those traces that our sensory experience delivers to us through sight, hearing, smell, touch, and taste. Haudricourt also meant to focus our attention on the logic of reciprocal learning taking place between the natural environment and the human environment, and on the biological processes common to every living species. His way of looking at social facts is shaped deeply by his own training as an agronomist, his experience as a botanist, and his personal interest in biology.Haudricourt wollte uns darauf aufmerksam machen, wie die Logik des Lernens im Umfeld der Natur und die im menschlichen Umfeld sich gegenseitig beeinflussen und was die biologischen Prozesse aller Lebenswesen gemeinsam haben. Sein Standpunkt was die Ereignisse in der Gesellschaft anbelangt, ist tief von seiner agronomischen Ausbildung, seiner botanischen Erfahrung wie von seinem Interesse für die Biologie geprägt

    Similar works