Cet article propose un rapprochement entre le célèbre vers 20 du Cantar de Mio Cid et les vers 992-993 du Perceval de Chrétien de Troyes. La comparaison offre de nouvelles perspectives d’interprétation pour «Dios, qué buen vasallo si oviesse buen señor». Les études antérieures de ce vers du Cantar sont prises en compte afin de savoir si elles corroborent cette nouvelle analyse ou pour les confronter aux interprétations qui surgissent à partir de la comparaison avec le texte de Chrétien.This article proposes bringing together the famous verse 20 in the ‘Cantar de Mio Cid’, and verses 992-993 in Chrétien de Troyes’ ‘Perceval’. The comparison offers new interpretation perspectives for «Dios, qué buen vasallo si oviesse buen señor». The previous studies on that verse from the ‘Cantar de Mio Cid’ are taken into account in order to know whether they corroborate this new analysis - as well as to check their validity against the interpretations that arise from their comparison with Chrétien’s text.Este artículo desarrolla un análisis comparativo entre el famoso verso 20 del Cantar de Mio Cid y los versos 992-993 del Perceval de Chrétien de Troyes. Estos fragmentos muestran diversas similitudes entre sí, y su comparación ofrece nuevas perspectivas e interpretaciones para «Dios, qué buen vasallo si oviesse buen señor». Por supuesto, las opiniones previas aportadas por los investigadores que ya estudiaron el verso del Cantar de Mio Cid son tenidas en cuenta a fin de saber si apoyan este nuevo análisis o, por el contrario, para comprobar su validez frente a las interpretaciones que surgen a partir de la comparación con el texto de Chrétien