Doutoramento em DidácticaO papel da língua portuguesa (LP) em contexto migratório não tem ocupado
as agendas investigativas; os estudos existentes não focam a natureza da LP
dentro das próprias Associações nem a forma como elas colidem ou são
consistentes com as representações dos membros das comunidades e com
as representações dos professores e lusodescendentes que circulam dentro
das próprias Associações.
Neste estudo, colocamos o enfoque no ensino-aprendizagem da LP em
contexto associativo em França (região parisiense) - mais concretamente, na
transmissão de uma história e de uma língua ao longo de três gerações de
lusodescendentes, tendo como referência um território de origem – real ou
imaginário. Visamos, em particular, mais em concreto, mostrar como a LP, em
contacto com outra língua, evolui de forma mais ou menos (des)equilibrada,
criando um sistema linguístico híbrido que o ensino-aprendizagem, em
contexto alargado, procura preencher.
As relações entre práticas langagières e processos de identificação dos jovens
da região parisiense foram analisadas na dialéctica do Mesmo e do Outro com
o principal intuito de problematizar a forma como os lusodescendentes vivem
as representações linguísticas de (des)valorização que o Outro concebe e lhes
reenvia.
Os dois pólos de referência identitária – o país de origem da família e a França
– parecem atrair-se e repelir-se. Para além disso, da análise das referidas
práticas langagières, sobressai um bricolage identitário e linguístico
permanente, que se acomoda a uma vivência por vezes difícil de assumir.
Procedemos à identificação dos diferentes factores: o estatuto da LP em
contexto associativo e as suas dimensões ideológicas; os objectivos do
ensino-aprendizagem; o perfil linguístico do lusodescendente e a construção
do conhecimento profissional dos professores que aí leccionam, que informa e
fundamenta as suas práticas, o que vem configurar um processo de elevada
complexidade. No âmbito desta investigação mista (qualitativa e quantitativa), levada a cabo,
desde 2003, é, assim, nossa intenção, evidenciar a produtividade da
investigação sobre esta temática, no sentido de problematizar a
consciencialização do ensino-aprendizagem da LP.
Como conclusões principais salientamos o papel inquestionavelmente
relevante das Associações no desenvolvimento das competências de
compreensão e comunicação em LP, mas que carecem de reconhecimento e
de apoio orçamental. Estas são objecto de diversas polémicas, acusadas de
serem a causa do encerramento de turmas de português no sistema educativo
oficial francês e catalogadas de exclusão e isolamento.
Este ensino-aprendizagem quer valorizar a partilha de um contexto
sociocultural que permite aos lusodescendentes a interacção e a comunicação
como também uma certa valorização da identidade cultural portuguesa extra
muros. As Associações trabalham a motivação dos lusodescendentes para
que estes não abandonem nem a língua nem a cultura.
Terminamos procurando, de algum modo, dar um contributo, quanto ao ensino
da LP, na valorização e promoção do seu ensino nas Comunidades.The role of the Portuguese language (PL) in migratory contexts has not been
the main object of research agendas; existing studies do not focus the nature of
the PL or event the way these collide or are consistent with the representations
of community members, teachers and Portuguese descendents that circulate
inside the associations.
In this study, we address the teaching and learning process of the PL in the
French associative context (Parisian region), more specifically, we focus on the
transmission of a history and a language over three generations of Portuguese
descendents, having as reference a – real or imaginary – original territory. In
particular, we aim at showing how the PL, while in contact with another
language, evolves in a more or less (un)balanced way, creating a hybrid
linguistic system which the teaching and learning process in a wider context
tries to fulfil.
The relationships between the langagière practices and the identitary
processes of the teenagers from the Parisian region were analysed by looking
into the dialectics between the Self and the Other with the main purpose of
exploring the way the Portuguese descendents experience the linguistic
representations of (de)valuation that the Other conceives and sends them.
The two poles of identitary reference – the country of origin of the family and
France – seem to attract and repulse reach other. Besides that, from the
analysis of the abovementioned langagière practices, we notice a constant
identitary and linguistic bricolage, which accommodates to an experience
sometimes hard to assume.
We have identified the different factors: the status of the PL in associative
context and its ideological dimensions; the objectives of the teaching and
learning of the PL; the linguistic profile of the Portuguese descendent and the
development of the professional knowledge of the teachers who work at the
associations, which lays the foundations and substantiates their practices, and
which configurates a process of highly complexity.
Within the scope of this mix research (qualitative and quantitative), developed
since 2003, it is our aim to evince research productivity on this topic, in the
sense of problematizing the awareness of the teaching and learning of the PL.
As main conclusions, we highlight the unquestionable role of the associations
in the development of the comprehension and communicative competences in
the PL, which need, however, both acknowledgment and financial support.
These are subject of several controversies, accused of causing the closing of Portuguese classes in the French education system and categorised of
exclusion and isolation.
This teaching and learning process aims at valuing the sharing of a
sociocultural context which allows the Portuguese descendents to interact and
communicate, as well as a certain promotion of the Portuguese cultural identity
beyond walls. The associations work on Portuguese descendents’ motivation,
so that these do not neglect either the language or culture.
We finish by trying to provide a contribution for the teaching of the PL, in
relation to the valuation and promotion of its teaching and learning in the
Communities.FCT; FSE ; POC