La Universidad de Sevilla cuenta con una riquísima colección de Bienes Culturales. El cargo de Conservadora de Patrimonio Histórico Artístico, que tuve la suerte de ocupar durante cuatro años, me colocó en un observatorio de excelencia para reflexionar sobre la situación tan precaria en la que se encuentran, por falta de tutela profesional, infinidad de colecciones universitarias. La diferencia existente en el tratamiento de estos bienes patrimoniales y la de sus hermanos, libros y documentos, es abismal en las universidades públicas. Quizás se esté en unos momentos adecuados para plantear las causas de esta situación tan desoladora.The University of Seville has a rich collection of Cultural Property. The post of curator of Historic and Artistic Heritage, which I had the honor to hold for four years, placed me in a center of excellence to reflect on the situation so precarious, in which countless university collections are, due to the lack of professional care and protection. The difference in the treatment of these assets and those of their brethren, books and documents, is abysmal in public universities. Perhaps it is appropriate now to discuss the causes of this situation so bleak.Restauratio