Écrire, compter, mesurer : comptabilité du grain dans le palais de Mari sur le Moyen Euphrate (xviiie siècle av. J.-C.)

Abstract

Plusieurs milliers de documents comptables de la période paléobabylonienne (env. 1800-1600 av. J.-C.) ont été retrouvés dans le palais de Mari, et environ 6 000 d’entre eux publiés. Cette étude de cas concerne un administrateur palatial, Ilu-kân, dont le nom apparaît sur un peu plus de 200 textes administratifs. Il était responsable des réceptions de grain pour le Palais. Ce corpus offre l’opportunité d’étudier la signification exacte et l’importance de la terminologie administrative, ainsi que les informations (détaillées ou non) sur la transaction, pour une meilleure compréhension des pratiques comptables. Cette relation complexe entre mesures, procédures administratives et enregistrement des données concerne à la fois la culture matérielle et la culture scribale, dans leur contexte social.In the palace of Mari, many thousands of accounting texts from the Old Babylonian Period (c. 1850–1600 BC) were excavated and over 6000 of them were published. This case study is related to a Mari official, Ilu-kân, whose name appears in ca. 200 administrative documents. He was the person responsible for receiving deliveries of grain to the Palace. This corpus offers the opportunity to investigate the exact meaning and the importance of administrative terms and (detailed or not detailed) information about the transaction for the study of accounting practices. This complex relationship between measuring, administrative procedures and recording concerns both material and scribal cultures, within their social context.Mehrere tausend Rechnungsdokumente des altbabylonischen Zeitalters (etwa 1800-1600 v. Chr.) wurden im Palast von Mari gefunden, und ungefähr sechstausend von ihnen sind veröffentlicht. Diese Fallstudie betrifft einen Palastverwalter, Ilu-kân, dessen Name auf etwas mehr als zweihundert Verwaltungstexten erscheint. Er war für die Getreideeinnahmen des Palasts verantwortlich. Dieses Korpus bietet die Gelegenheit, die genaue Bedeutung und die Wichtigkeit der verwaltungstechnischen Terminologie, sowie die mehr oder weniger detaillierten Informationen zu den Transaktionen zu untersuchen, um so ein besseres Verständnis für die konkrete Rechnungspraxis zu bekommen. Diese komplexe Beziehung zwischen Maßen, administrativen Prozeduren und der Aufzeichnung von Daten betrifft sowohl die materielle, als auch die schriftliche Kultur in ihrem sozialen Kontext.Se han encontrado miles de documentos contables de la época paleobabilónica (hacia 1800-1600 a.C.) en el palacio de Mari y se han publicado unos 6000. Este estudio de caso se centra en un administrador palaciego, Ilu-kân, cuyo nombre aparece en algo más de 200 textos administrativos. Era responsable de recibir el grano destinado al Palacio. Este corpus permite estudiar el significado exacto y la importancia de la terminología administrativa, así como las informaciones (pormenorizadas o no) sobre la transacción, facilitando una mejor comprensión de las prácticas contables. Esta relación compleja entre medidas, procedimientos administrativos y registro de la información concierne a la vez a la cultura material y a la cultura de los escribas, en su contexto social

    Similar works