Drawing from Cognitive Grammar Theory, this work analyzes the polisemy
and the semantic productivity of the lexical items perro and gato, whose
semantic extension comes from metaphorical projections and situations
conceptualized that gives place to a semantic associations.
The study demonstrates that given that dogs and cats are the domestic
animals par excellence, the meaning of their respective zoonymous are related.
Also, these domestics animals are conceptualized as being antagonic
beings. Thus, the semantic association net of perro and gato becomes to
be antithetics.A partir del marco teórico de la Gramática Cognitiva, este trabajo analiza la
polisemia y la productividad semántica de las unidades léxicas perro y gato,
cuya extensión semántica proviene de proyecciones metafóricas y situaciones
conceptualizadas que dan lugar a una red de asociaciones semánticas.
el estudio muestra que, puesto que los perros y los gatos son los animales
domésticos por excelencia, el significado de sus respectivos zoónimos se
encuentra relacionado. Además, estos animales domésticos son conceptualizados
como seres antagónicos. Así, la red de asociaciones semánticas
de perro y gato llegan a ser antitética