This article presents our experience in the nursing care provided to a 79-year-old male who, after having been duly advised,
signed a written consent to undergo cardiac surgery (single bypass). The patient was transferred to the floor, but 20 days later he
was to be readmitted in the cardiac surgery intensive care unit with a severe dyspnoea, hypotension and diaphoresis condition.
Given the complexity of the care he needed, during his long stay in the unit it was necessary to establish a comprehensive
care plan, fulfilling some of his needs, accompanying him in moments of weakness and teaching him new ways to act so as to
favour the recovery of his autonomy in the shortest possible time. The aim of this work is to open a space for reflection on the
importance of care focused on the elderly and on the complexity of such care through the use of reflective and critical thinking.Este artículo presenta nuestra experiencia en los cuidados de enfermería realizados a un varón de 79 años quien, tras ser
asesorado debidamente, firma el consentimiento informado para ser operado de cirugía cardiaca (bypass único). Es dado de
alta y enviado a planta y a los 20 días precisa reingreso en la unidad de cuidados intensivos de cirugía cardiaca con un cuadro de
disnea severa, hipotensión y diaforesis. Dada la complejidad de los cuidados que precisaba, en su larga estancia en la unidad,
fue necesario instaurar un plan de curas integral, supliendo algunas necesidades, acompañándole en momentos de debilidad y
enseñando al enfermo nuevas maneras de actuación, con el fin de favorecer en la mayor brevedad posible la recuperación de
su independencia. Este trabajo tiene como objetivo abrir un espacio de reflexión sobre la importancia de los cuidados centrados
en la persona de edad avanzada y la complejidad de los mismos, mediante el uso del pensamiento crítico y reflexiv