This study attempted the effectiveness of two types of vocabulary
instruction (i.e. schema-based instruction (SBI) and translation-based instruction (TBI)
on the acquisition of second language words. Inspired by intact group design, fourtynine
intermediate Iranian learners of French were divided into three groups; two
experimental groups (SBI and TBI) and a control group. The experimental groups were
given 30 minutes of instruction on the target words, namely the verb arriver and the
preposition sur. In order to examine the effectiveness of the focused instructions, an
acceptability judgment test and a production test were administered prior to instruction
as the pre-tests, two days after the instruction the first post-test and two weeks after
the instruction the second post-test were given. The results showed that SBI tended
to be as effective as TBI for acceptability judgment test and drastically more influential
for production test. This study suggests that schema-based techniques derived from
cognitive semantics can serve as an extremely promising pedagogical devise in teaching
L2 vocabularies.Este estudio intentó demostrar la eficacia de dos tipos de enseñanza de
vocabulario (es decir, la instrucción basada en esquemas (IBE), basada en la traducción
(IBT) de la adquisición de las palabras en la segunda lengua. Inspirado en el diseño del
grupo intacto, cuarenta y nueve alumnos iraníes de nivel intermedio de francés se
dividieron en tres grupos; dos grupos experimentales (IBE y IBT) y un grupo control.
A los grupos experimentales se les dieron 30 minutos de instrucción sobre las palabras
meta, a saber, el verbo arriver y la preposición sur. A fin de examinar la eficacia de
las distintas formas de instrucción desarrolladas, se administraron, una prueba de juicio
para la aceptabilidad y también una prueba de producción a la instrucción; los posttests
se administraron dos días después de la instrucción y dos semanas después de la
instrucción el segundo. Los resultados mostraron que IBE tendían a ser tan eficaz como
LCT para la prueba de aceptabilidad y drásticamente más influyente para la prueba de
producción. Este estudio sugiere que las técnicas basadas en esquemas derivados de la
semántica cognitiva pueden considerarse como un recurso pedagógico muy prometedor
en la enseñanza de vocabularios en la L2