Die Studie analysiert und beschreibt drei morpho-syntaktische Merkmale des Uganda Englisch. Hierbei handelt es sich um Linksversetzung, Präpositionen und Progressive Aspekt. Die Auswertung der Daten der Uganda Englisch sprechenden Personen, zeigt den Einfluss der drei unterschiedlichen Muttersprachen auf das ugandische Englisch. Das Ergebnis zeigt eine hohe Häufigkeit der Benutzung von Linksversetzung im Uganda-Englisch. Das lässt vermuten, dass die Linksversetzung, die in den Muttersprachen angewandt wird, Einfluss auf die Häufigkeit ihrer Verwendung im Uganda Englisch hat. Der Gebrauch von Präpositionen ist überwiegend wie im Standard Englisch, mit ein paar wenigen Varianten zum Standard Englisch. Obwohl die Präpositionen in den drei Muttersprachen nicht vorkommen. Der Gebrauch des Progressive zeigt die Unterschiede unter den Uganda Englisch sprechenden Personen mit ihren drei Muttersprachen, was zeigt, dass das Uganda Englisch nicht homogen ist.This study describes and analyses three morpho-syntactic features of this variety, which are, the use of left dislocation, prepositions, and the progressive aspect. Using spoken Ugandan English data of English speakers with the three indigenous Ugandan languages, it illustrates the extent of substrate influence in this variety. The results show high frequency use of left dislocation in Ugandan English. This suggests possible substrate influence from these first languages since left dislocation constructions is used in these languages. The use of prepositions is overwhelmingly like in Standard English with just very few cases indicating variation from Standard English although the three indigenous languages have very few prepositions in comparison to the English language. The use of the progressive illustrates variation among English speakers with the three first languages indicating that Ugandan English is not homogenous