Commedie di carta. Considerazioni su alcune traduzioni goldoniane mai allestite in Croazia

Abstract

Il saggio si propone di presentare un certo numero di traduzioni croate di commedie goldoniane che, non essendo mai state allestite nei teatri domestici, vengono definite come “commedie di carta”. Due tra queste vengono analizzate in confronto ad altre traduzioni della stessa commedia con maggiore fortuna scenica, mentre il resto dei titoli “di carta” viene considerato come potenziale teatrale. Il saggio offre anche i dati sulle traduzioni teatrali mai pubblicate e sui capolavori non ancora tradotti e quindi non accessibili al pubblico croato

    Similar works