Prijedlog i prefiks nad u južnoslavenskim jezicima s naglaskom na makedonskom jeziku

Abstract

This paper examines the senses of the preposition and prefix nad in Macedonian and the rela-tion to its equivalents in other South Slavic languages: Croatian, Serbian, and Bulgarian. The main goal of the paper is to establish the network of spatial and non-spatial senses of the preposition nad and explain how each sense is linked to the meanings of the prefix nad-. By discovering the semantic components distinguishing one sense from another, the authors pro-pose a conceptual network of senses based on the analysis of Macedonian nad, a preposition that subsumes the senses of Croatian and Serbian iznad and nad. The analysis is based on the classification of corpus examples collected from various texts that reflect contemporary lan-guage usage. Traditional treatments of the preposition nad fail to provide a unitary account for all its in-stances and to explain the relation to the prefix nad-. In cognitive-based studies, Slavic prepo-sitions and prefixes are treated within the same conceptual network, and so the semantic deri-vation of prefixes does not seem to be explained in a systematic way. We apply an alternative approach by positing the same cognitive network, but at two different levels of abstraction. The network of the prefix nad- shows that each meaning of a prefix represents an extension from a particular corresponding spatial or non-spatial sense of the preposition nad. The pro-posed network could be applied to the isofunctional prepositions in the languages considered because it determines common derivational pathways of the prefix nad- in the South Slavic languages.U članku se razmatraju značenja prijedloga i prefiksa nad u makedonskom jeziku i istražuje njihov odnos prema istoznačnim prijedlozima i prefiksima u drugim južnoslavenskim jezicima: hrvatskom, srpskom i bugarskom. Glavni je cilj rada utvrditi mrežu prostornih i neprostornih značenja prijedloga nad i objasniti kako su ta značenja povezana sa značenjima prefiksa nad-. Otkrivajući značenjske komponente odgovorne za razliku među prijedložnim značenjima, autori predlažu konceptualnu mrežu značenja koja se temelji na analizi makedon-skog nad, prijedloga koji obuhvaća značenja hrvatskog i srpskog iznad i nad. Analiza se te-melji na klasifikaciji primjera iz korpusa različitih vrsta tekstova koji ilustriraju suvremenu upotrebu jezika. Tradicionalni pristupi prijedlogu nad ne sadrže jedinstven opis svih pojavnica prijedloga niti objašnjavaju njegov odnos prema prefiksu nad-. Istraživanja koja se temelje na kognitivnom pristupu smještaju slavenske prijedloge i prefikse u istu konceptualnu mrežu te stoga prefik-salna značenja ne objašnjavaju sistematično. U ovom se radu primjenjuje alternativan pristup: koristi se ista kognitivna mreža, ali s dvije različite razine apstrakcije. Značenjska mreža pre-fiksa nad- pokazuje da je svako prefiksalno značenje proširenje odgovarajućeg prostornog ili neprostornog značenja prijedloga nad. Predložena značenjska mreža može se primijeniti na istoznačne prijedloge u drugim promatranim jezicima s obzirom da utvrđuje zajedničke deri-vacijske puteve prefiksa nad- u južnoslavenskim jezicima

    Similar works