Dio sarkofaga koji je pronađen prilikom sanacije podnice kora
splitske katedrale, nekoć je bio dio natpisne zbirke Dmine
Papalića, a do današnjih se dana smatrao izgubljenim. Od
sarkofaga koji je imao dva natpisa, ostao je sačuvan samo ulomak
prednje lijeve stranice s dijelom natpisa. Zna se da je sarkofag s
prednjim natpisom nastao najkasnije godine 358. i da je nekoć
bio postavljen u Saloni, a za života su ga postavili đakon Flavije
Julije i žena mu Aurelija Januarija. Rad analizira onomastičke i
jezične karakteristike natpisa, odnosno odlike vulgarnog latiniteta
kasnoantičke Salone.The part of a sarcophagus discovered during the renovation of the
floor of the choir section in Split’s cathedral was formerly part of
the inscription collection of Dmine Papalić, and until recently it was
considered lost. Of the sarcophagus, which bore two inscriptions,
only a fragment of the front left side has been preserved with a
portion of its inscription. What is known is that the sarcophagus
with the frontal inscription emerged not later than 358, and that
it was formerly installed in Salona, and that it was commissioned
by Deacon Flavius Julius and his wife Aurelia Januaria during
his lifetime. This paper analyzes the onomastic and linguistic
characteristics of the inscription, i.e. the forms of Vulgar Latin in Salona during Late Antiquity