Literary anthropology is a relatively new terminological syntagm,
which grew out of the recent tendency to establish hybrid
disciplinary practices. Its field of interest partly converges with that
of folklore literary criticism, a discipline which is itself processual
not only due to the literary "tradition" as its subject, but also due to
the changes within its methodological tradition. Croatian
folkloristics has for a long time cultivated a rather ambivalent
relationship towards literary anthropology, although it had
simultaneously — almost unwillingly — offered a relevant
referential framework to this unstable but intriguing field. Namely,
through its numerous and important incursions into the
interpretation of the so-called "high-brow" culture, as well as its
recent problematization of borders between the oral and the written
literary corpus, it joined the concomitant contributions to the
deconstruction of the opposition between the text and the context,
parallelly flourishing in the Croatian ethnology.Književna antropologija razmjerno je noviji termin koji je iznjedrila recentna tendencija
hibridnih disciplinarnih praksi te koji se djelomično preklapa s interesnim područjem
folkloristike, discipline koja je i sama podložna procesualnosti ne samo svoje predmetne
nego i svoje metodološke tradicije. Hrvatska folkloristika prema književnoj je antropologiji,
međutim, iz niza razloga o kojima se u tekstu raspravlja, imala ambivalentni odnos,
premda je istodobno brojnošću i važnošću svojih "izleta" u tumačenje tzv. "visoke"
književnosti, kao i recentnom problematizacijom granicâ unutar postuliranog zajedničkog,
usmenog i pisanog književnog korpusa, napose družbeništvom s etnološkim
prilozima dekonstrukciji opozicije teksta i konteksta, pružila relevantan referentni okvir
nestabilnom, ali i intrigantnom području književnoantropoloških izučavanja