U raznim pisanim izvorima podaci o broju Hrvata u
Australiji variraju i taj broj iznosi od 200.000 do 500.000.
Istodobno, podaci iz popisa pučanstva koji se mogu obraditi
na temelju uspoređivanja broja govornika hrvatskog jezika,
vjerske pripadnosti pojedinih sudionika u popisima i mjesta
rođenja, daju znatno drukčiju sliku čiji je rezultat puno manji
službeni broj australskih Hrvata. Ovaj članak, na temelju
posljednja dva popisa stanovništva, kao i provedenih
kalkulacija o postotku pripadnika drugog naraštaja u
odnosu prema prvom, pokušava otkriti koji je najmanji
dokazivi broj australskih Hrvata, odnosno Australaca
hrvatskog podrijetla, podvlačeći razliku između navedena
dva određenja pripadnosti. Istodobno, kako je pitanje broja
Hrvata u Australiji vezano uz problematiku hrvatskog jezika,
članak progovara o očuvanju jezika u Australiji, službenom
priznavanju jezika, australskom školskom sustavu na
hrvatskom jeziku, ali i o zabrinjavajućoj činjenici da je
bilingvizam u australskim hrvatskim obiteljima sve slabije
zastupljen te da je broj djece koja uče hrvatski jezik sve
manji. Treći dio članka govori o hrvatskim javnim glasilima
u Australiji, posebice u NSW i Victoriji.In various written sources the data on the number of Croats
in Australia vary from 200,000 to 500,000. At the same
time, the data obtained from the census that can be
processed based on the comparison of the number of
speakers of Croatian, religious affiliation of participants in
the censuses and place of birth, give a considerably altered
picture resulting in a much smaller official number of
Australian Croats. This article, based on the last two
censuses, as well as on the calculations of the percentage of
second-generation members with regard to the first, has
tried to reveal the smallest provable number of Australian
Croats, i.e. Australians of Croatian descent, by drawing a
line between the two given determinants of affiliation.
Furthermore, since the issue of the number of Croats in
Australia is connected with the issue of Croatian language,
the article discusses the preservation of the latter in
Australia, its official recognition, the Australian school system
in Croatian, but also the disturbing fact that bilingualism in
Australian-Croatian families is declining and that the
number of children learning Croatian is continually falling.
The third part of the article deals with the Croatian media in
Australia, especially in NSW and Victoria.Die verschiedenen schriftlichen Quellen zur Zahl der in
Australien lebenden Kroaten weichen sehr voneinander ab,
die Angaben schwanken zwischen 200.000 und 500.000.
Die anhand von Volkszählungen ermittelten Daten können unter verschiedenen Gesichtspunkten geprüft werden: die
Zahlen der kroatischsprachigen Einwohner sowie Angaben
zu Konfessionszugehörigkeit und Geburtsort können
verglichen werden, was das Gesamtbild wesentlich ändert
und die offizielle Zahl der australischen Kroaten herabsinken
läßt. Ausgangspunkt dieses Artikels sind die letzten beiden
Volkszählungen sowie Kalkulationen zum Umfang der
zweiten Generation von in Australien lebenden Kroaten. Der
Verfasser versucht, die nachweisbare Mindestzahl von
australischen Kroaten bzw. von Australiern kroatischer
Abstammung zu ermitteln, wobei er zwischen diesen beiden
Formen nationaler Zugehörigkeit unterscheidet. Da die
Frage der in Australien lebenden Kroaten eng mit der
Problematik der kroatischen Sprache verbunden ist, werden
in diesem Artikel außerdem die Notwendigkeit der
Bewahrung der Sprache und die Möglichkeit einer offiziellen
Anerkennung des Kroatischen sowie der Einrichtung eines
kroatischen Unterrichtswesens angesprochen. Der Verfasser
verweist aber auch auf die besorgniserregende Tatsache,
daß in den kroatischen Familien Australiens
Zweisprachigkeit immer seltener anzutreffen ist und die Zahl
der Kinder, die Kroatisch lernen, sich ständig verringert. Der
dritte Teil des Artikels beschäftigt sich mit kroatischen Medien
in Australien, insbesondere in New South Wales und
Victoria