Expérience pilote de Landivisiau : rapport final

Abstract

The Kerouallon watershed has been monitored by the Cemagref in Rennes and by the EDE of the Finistere department since 1994. Agricultural practices (techniques by plot, animal farming practices by farm), soil and water measurements at the outlet are needed for an accurate diagnosis of pollutions of agricultural origin in water. Modifications of practices are suggested; their consequences on the environment and the management of agricultural farms have been evaluated. A general approach is outlined. This report describes the results and analyzed in July 1996. It is aimed at the Urban community of Brest and at the European Union (Life contract). / Le bassin versant de Kerouallon est suivi par le Cemagref de Rennes et l'EDE du Finistère depuis 1994. L'enregistrement des pratiques agricoles (itinéraires techniques par parcelles, pratiques d'élevage par atelier), les mesures dans les sols et l'eau à l'exutoire, permettent un diagnostic précis des pollutions d'origine agricole dans l'eau. Des modifications de pratiques sont proposées ; leurs conséquences sur l'environnement et la gestion des exploitations agricoles sont évaluées. Une démarche de généralisation des résultats est esquissée. Ce rapport fait le point des résultats obtenus et analysés en juillet 1996. Il est destiné à la Communauté Urbaine de Brest et l'Union Européenne (contrat Life)

    Similar works

    Full text

    thumbnail-image

    Available Versions