'Servicio de Publicaciones de la Universidad Autonoma de Madrid'
Abstract
Este ensayo es un volver a la Filosofía Náhuatl (1956-2006) de Miguel León-Portilla como problema de la traducción del pensamiento y “translatio” colonial - postcolonial de un pensar.Palabras claves: filosofía, náhuatl, maya-quiché, Tlamatini, Calmécac, traducción, pensar. Abstract: This essay is a return to Miguel León-Portilla´s thesis Filosofía Náhuatl (1956-2006) as philosophical inquiry for colonial-postcolonial “translatio” (to transfer) of a language and thinking.Keywords: philosophy, náhuatl, maya-quiché, Tlamatini, Calmécac, translation, thinking.</p