University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences. Department of Croatian Language and Literature.
Abstract
U ovome je radu prikazano istraživanje koje se bavi neologizmima u hrvatskim časopisima za mlade, njihovom rječotvorbom i semantikom. Prikupljeni neologizmi vezani su većinom uz područje interneta, društvenih mreža, mobilne telefonije te modne industrije. Neologizmima se u ovome radu smatraju kako nove riječi tvorene tvorbenim sredstvima jezika primatelja, tako i riječi koje su u jezik preuzete posuđivanjem nekoga vorbenog elementa ili cijeloga leksema. Istraživanje je pokazalo da se nove riječi u jeziku mladih doduše pojavljuju i s ciljem imenovanja noviteta koji naviru sve brojnijim znanstveno-tehnološkim inovacijama, ali i iz stilističkih razloga. Kreativnost i sklonost ekonomičnosti iskaza potvrđuju se kao vrlo važne silnice u jeziku mladih. Semantički gledano, neki su leksemi u jednakome opsegu značenja preuzeti iz drugih jezika (najčešće iz engleskoga), a dio je leksema modificirao (proširio ili suzio) svoja prvotna značenja. Osim afiksalne i bezafiksalne tvorba, detektirani su u hrvatskome standardnom jeziku manje plodni tvorbeni postupci poput kraćenja (suptrakcije). U radu su predstavljeni i rezultati ankete kojom se namjeravala propitati stvarna prisutnost i prepoznatljivost neologizama iz korpusa u suvremenu jeziku mladih