Stereotype Motivated Idioms with Animal Components in Croatian and English

Abstract

Predmet su ovoga diplomskoga rada zoonimski frazemi motivirani stereotipima u hrvatskome i engleskome jeziku. Naime, cilj je ovoga rada objasniti stereotipe o životinjama koji su pronađeni u frazeologiji i kontrastivnom analizom utvrditi podudarnosti i razlike hrvatsko-engleskih zoonimskih frazema. S obzirom na stereotipna obilježja hrvatski se frazemi svrstavaju u dvije kategorije: frazemi motivirani činjenicama, iskustvom, izgledom ili ponašanjem životinja i frazemi nemotivirani iskustvenim činjenicama, a kontrastivnom analizom utvrdile su se četiri skupine. Prvu skupinu čine potpuno podudarni frazemi, druga, koju čine djelomično podudarni frazemi, dijeli se na dvije podskupine. Prvu podskupinu čine frazemi koji imaju jednaku strukturu, isto značenje, ali se razlikuju u jednoj (ili više) sastavnica, a drugu oni koji isto znače, ali se razlikuju u strukturi. U posljednjoj skupini nalaze se hrvatski frazemi za koje nisu pronađeni ekvivalenti u engleskome jeziku

    Similar works