Un estudi experimental dut a terme a la UAB testa dues propostes pedagògiques d'ensenyament semipresencial de la traducció. El treball conclou que s'assoleixen els objectius didàctics i curriculars i que, malgrat suposar més feina i una dependència de les noves tecnologies, les propostes semipresencials ofereixen flexibilitat d'horaris. Aquests resultats aporten nova llum als estudis de didàctica de la traducció i de la interpretació que són encara molt incipients.Un estudio experimental llevado a cabo en la UAB cabeza dos propuestas pedagógicas de enseñanza semipresencial de la traducción. El trabajo concluye que se alcanzan los objetivos didácticos y curriculares y que, pese a suponer más trabajo y una dependencia de las nuevas tecnologías, ofrecen flexibilidad de horarios. Estos resultados aportan nueva luz a los estudios de didáctica de la traducción y de la interpretación que son aún muy incipientes