El léxico de la química registra un cambio importante a partir del último cuarto del siglo XVIII. La traducción de la Nueva nomenclatura química conlleva la llegada de los nuevos términos al español. En este estudio se explican y ejemplifican las tensiones que la llegada de nuevos términos provoca en el sistema léxico. Todo ello teniendo en cuenta los últimos datos proporcionados desde la historia de la ciencia.The lexis of chemistry registered an important change from the final quarter of the C.18. The translation of the Nueva nomenclatura química («New Chemical Nomenclature») brought in its wake the arrival of new terms to the Spanish language. Bearing in mind the latest data provided from the history of science, this study explains and exemplifies the tension within the lexical system created by the arrival of the new terms