W Stargardzie zachowane są pozostałości fortyfikacji średniowiecznych i wczesnonowożytnych
wzniesione między XIII a XVI w. i zmodernizowane w trakcie wojny trzydziestoletniej. Po jej zakończeniu
inżynierowie brandenbursko-pruscy sporządzili trzy projekty modernizacji fortyfikacji. Najciekawszy
zakładał przekształcenie Stargardu w regularną, obszerną twierdzę. W tym projekcie widać rozwiązania
charakterystyczne dla fortyfikacji zachodnioeuropejskich (francuskich i niderlandzkich) z 2. połowy XVII
i początków XVIII w. Jego autorem mógł być jeden z hugenockich inżynierów w służbie pruskiej.Remains of medieval and early modern fortifications in Stargard erected between the 13th and the 16th
centuries and modernised during the Thirty Years’ War survived down to out times. After the war ended
Branderburg and Prussian engineers drawn three plans for the modernisation of fortifications. The most
interesting one envisaged the transformation of Stargard into a regular, spacious stronghold. The plan displays
solutions characteristic of West European fortifications (French and Dutch) from the second half of the 17th
and the beginning of the 18th century. Its author might have been one of Huguenot engineers in Prussian
service