En España, como en muchos otros países del mundo, se han promulgado en los últimos años diversas
normas legales estatales y regionales que reconocen la lengua de signos (o de señas en países de
Latinoamérica), como oficial en los diversos ámbitos territoriales que configuran la nación.
En este contexto normativo, y conscientes de la necesidad de formar al conjunto de la población,
pero especialmente a los profesionales de la educación, la Escuela Internacional de Posgrado de la
Universidad de Granada (España), a propuesta del Departamento de Didáctica y Organización
Escolar y del Grupo Internacional de Investigación “Tecnología Educativa e Investigación Social”
(TEIS), ha diseñado, desarrollado y evaluado un curso en línea de especialización en lengua de
signos española y su interpretación aplicada a la enseñanza presencial y virtual (nivel A).
En este trabajo se presentan los resultados de la investigación cualitativa que ha acompañado el
desarrollo de la segunda edición, basada en el análisis de la información facilitada por el alumnado
en las respuestas abiertas del cuestionario general que sirvió para evaluar su grado de
satisfacción.En España, como en muchos otros países del mundo, se han promulgado en los últimos años diversas
normas legales estatales y regionales que reconocen la lengua de signos (o de señas en países de
Latinoamérica), como oficial en los diversos ámbitos territoriales que configuran la nación.
En este contexto normativo, y conscientes de la necesidad de formar al conjunto de la población,
pero especialmente a los profesionales de la educación, la Escuela Internacional de Posgrado de la
Universidad de Granada (España), a propuesta del Departamento de Didáctica y Organización
Escolar y del Grupo Internacional de Investigación “Tecnología Educativa e Investigación Social”
(TEIS), ha diseñado, desarrollado y evaluado un curso en línea de especialización en lengua de
signos española y su interpretación aplicada a la enseñanza presencial y virtual (nivel A).
En este trabajo se presentan los resultados de la investigación cualitativa que ha acompañado el
desarrollo de la segunda edición, basada en el análisis de la información facilitada por el alumnado
en las respuestas abiertas del cuestionario general que sirvió para evaluar su grado de
satisfacción.En España, como en muchos otros países del mundo, se han promulgado en los últimos años diversas
normas legales estatales y regionales que reconocen la lengua de signos (o de señas en países de
Latinoamérica), como oficial en los diversos ámbitos territoriales que configuran la nación.
En este contexto normativo, y conscientes de la necesidad de formar al conjunto de la población,
pero especialmente a los profesionales de la educación, la Escuela Internacional de Posgrado de la
Universidad de Granada (España), a propuesta del Departamento de Didáctica y Organización
Escolar y del Grupo Internacional de Investigación “Tecnología Educativa e Investigación Social”
(TEIS), ha diseñado, desarrollado y evaluado un curso en línea de especialización en lengua de
signos española y su interpretación aplicada a la enseñanza presencial y virtual (nivel A).
En este trabajo se presentan los resultados de la investigación cualitativa que ha acompañado el
desarrollo de la segunda edición, basada en el análisis de la información facilitada por el alumnado
en las respuestas abiertas del cuestionario general que sirvió para evaluar su grado de
satisfacción.El estudio de su contenido ha permitido describir las vivencias desarrolladas en el ambiente
virtual inclusivo donde han aprendido personas sordas y oyentes. Los resultados obtenidos
reafirman la oportunidad y pertinencia de favorecer el diseño y desarrollo de programas
experimentales de educación de personas con discapacidad en entornos virtuales inclusivos y
accesibles, especialmente adaptados a sus peculiaridades.In the last years, in Spain, as other many countries in the world, several state or regional laws
have been promulgated in order to recognize sign language as an official language in the whole
country.
International Postgraduate School of University of Granada (Spain), at the request of the
Didactic and Scholar Organization Department and the International Research Group Educative
Technology and Social Research, have designed, developed and evaluated an on-line course
called Specialization in Spanish sign language and interpretation applied to face-to-face and
virtual learning (level A). This evaluation is carried out in the previously explained regulatory
context and taking into account the need of teaching this subject to people in general and to
educational professionals specifically.
This paper submits qualitative results about the second edition of the course. They are based on
the analysis of the answers provided by students in the open-ended questionnaire in order to
evaluate the level of satisfaction.
The content study has enabled us to describe the living experiences of deaf and non-deaf people
in an inclusive virtual environment. The results confirm the relevance of increasing the design
and development of the experimental education programs for people with disability in inclusive
and accessible virtual environment, specially adapted to their peculiarity.Universidad de Granada. Departamento de Didáctica y Organización Escolar. Grupo FORCE (HUM-386