У статті зроблено спробу проаналізувати різні підходи до питання розмежування англійських запозичень та уточнити класифікацію англіцизмів згідно з характером змін, яких вони зазнають у сучасній французькій мові. Особливу увагу звернено на розбіжності у тлумаченнях терміну англіцизм французькими лінгвістами, розглянуті особливості функціонування запозичених елементів у мові-реципієнті