In this paper we analyse the legal phraseology in the Libro de buen amor, with special
reference to the fable «pleito quel lobo e la rraposa que ovieron ante don Ximio, alcalde
de Bugía». First, this text is is looked at within the framework of the trends in law
and literature studies and diachronic phraseology. Secondly, we attempt a classification
of the legal phrasal units in this excerpt from El arcipreste de Hita. Finally, we examine
the legal phrasal units in the light of their preservation in present-day judicial language.En el presente trabajo se realiza un análisis de la fraseología jurídica contenida en el
Libro de buen amor; concretamente, en la fábula del «pleito quel lobo e la rraposa que
ovieron ante don Ximio, alcalde de Bugía». En primer lugar, se encuadra este texto dentro
de la corriente de estudios de derecho y literatura y de fraseología diacrónica. En segundo
lugar, se presenta una clasificación de las unidades fraseológicas del derecho
(UFED) en este pasaje del Arcipreste y, finalmente, se efectúa un examen de las UFED y
establece su supervivencia en el lenguaje del derecho actual