Published online: 28 Mar 2018According to the Grain Size Accommodation hypothesis (Lallier & Carreiras, 2017), learning to read in two languages differing in orthographic consistency leads to a cross-linguistic modulation of reading and spelling processes. Here, we test the prediction that bilingualism may influence the manifestations of dyslexia. We compared the deficits of English monolingual and early Welsh–English bilingual dyslexic adults on reading and spelling irregular English words and English-like pseudowords. As predicted, monolinguals were relatively more impaired in reading pseudowords than irregular words, whereas the opposite was true for bilinguals. Moreover, monolinguals showed stronger sublexical processing deficits than bilinguals and were poorer spellers overall. This study shows that early bilingual reading experience has long-lasting effects on the manifestations of dyslexia in adulthood. It demonstrates that learning to read in a consistent language like Welsh in addition to English gives bilingual dyslexic adults an advantage in English literacy tasks strongly relying on phonological processing.This research was funded by the Fyssen Foundation, the European Commission (FP7-PEOPLE-2010-IEF, Proposal N°274352, BIRD, to M.L) the European Research Council (ERC advanced grant, BILITERACY, to M.C., and ERC- 209704 to G.T.), the Spanish government (PSI2015-65338-P to M.L, and PSI2015-67353-R to M.C.), and the Economic and Social Research Council UK (RES-E024556-1 to G.T.). BCBL acknowledges funding from Ayuda Centro de Excelencia Severo Ochoa SEV-2015-0490