La relazione storica tra città e campagna si esplicita nella sua eredità rurale, ovvero nelle sue permanenze
tangibili e intangibili. Nella ricerca di nuovi equilibri e modalità del vivere all’interno della città contemporanea,
come si esplicita il ruolo dell’eredità rurale per la qualità di vita dei luoghi? La riflessione muove da
un’indagine sulle modalità di trasmissione del patrimonio storico attraverso le iniziative di agricoltura urbana
a Milano, per poi riflettere su un metodo di analisi del paesaggio attuale e storico attuato in alcune iniziative
intraprese nel territorio milanese e soffermarsi sull’efficacia degli strumenti di comunicazione adottati.The historical relationship between city and countryside is explicitly rural in its legacy, or in its tangible
and intangible persistences. In the search for new balances and ways of living within the contemporary
city, how does the role of rural heritage explicate for the quality of life of places? The reflection begins with an
investigation into the ways of transmitting historical heritage through urban agriculture initiatives in Milan,
then reflects on a method for the analysis of the current and historical landscape implemented in some initiatives
undertaken in the Milan area and focus on the effectiveness of the adopted communication tools