research

Французька мова. Практикум перекладу

Abstract

Методичні рекомендації мають за мету навчання практичного застосування теоретичних положень перекладознавства, вироблення та вдосконалення навичок та вмінь практики перекладу. Побудовані за комплексним принципом, методичні рекомендації складаються із двох частин. У першій частині пропонується система вправ, орієнтованих на вироблення навичок вимови, тренування уваги та пам´яті, а також на переклад явищ лексичного, граматичного та стилістичного порядку, тобто максимально охоплюють усі необхідні аспекти практики перекладу і знаходяться у відповідності із його теоретичними засадами. Друга частина містить сучасні, оригінальні, неадаптовані тексти для перекладу з французької мови на українську, з української на французьку та для одночасного двостороннього перекладу із вказаних мов. Методичні рекомендації призначені для студентів ІІІ та ІV курсів факультету міжнародних відносин, а отже увесь комплекс вправ та текстів підібраний із урахуванням специфіки мовної підготовки спеціалістів для міжнародного співробітництва

    Similar works