International audienceDiese erste Konkordanz zu den Reden des Apuleius umfaßt die Apologia, seine Verteidigungsrede gegen die Anklage auf Zauberei, und die Florides, eine « Blütenlese » mit Auszügen aus seinen übrigen Reden, die uns selbst nicht erhalten sind. Textgrundlage ist die Edition von P. Vallette, Paris (Les Belles Lettres) 1922. Die lemmatisierte Konkordanz, ergänzt durch Frequenzlisten und grammatikalische Tabellen, wurde mit Hilfe der electronischen Datenverarbeitung auf der Basis einer philologischen Analyse realisiert.This first concordance to the speeches of Apuleius comprises his Apologia or formal de¬fense against the charge of magic and the Florides, a selection of « blossoms » with excerpts from his other speeches, which themselves are lost to us. The concordance is based on the edition by P. Vallette, Paris (Les Belles Lettres) 1922. It is lemmatized, includes additional frequency lists and grammatical tables, and was realized with the aid of electronic data processing on the basis of a philological analysis.Cette première concordance des discours d‘Apulée comprend l’Apologie, son plaidoyer contre l‘accusation de magie, et les Florides, un « florilège » contenant des extraits de ses autres discours non conservés. L‘édition de P. Vallette, Paris (Les Belles Lettres) 1922 est à la base du texte. La concordance lemmatisée, complétée par les listes de fréquence et les tableaux grammaticaux a été réalisée à l‘aide d‘un traitement électronique de données sur la base d‘une analyse philologique