Contient : Jedaiah ben Abraham Bedersi (127.?-134.?). Beḥiynat ʿwlam ; פניני, ידעיה בן אברהם הבדרשי. בחינת עולם ; Ezobi, Joseph ben Ḥanan ben Nathan. Qʿarat kesep ; אזובי, יוסף בן חנן. קערת כסף ; Kimhi, Joseph (1105?-1170?) . Šeqel haqodeš ; קמחי, יוסף. שקל הקדש ; Défense des idées du Rambam contenues dans le Guide des Egarés ; סנגוריה על דעות הרמב"ם במורה נבוכים ; Abraham ben Moïse Maïmon ; אברהם בן משה בן מימון. מאמר על דרשות חז"ל ; Šalom ben Joseph Anābī. Maʾamar ʿal miyney haheqeš ; ענבי, שלום בן יוסף. מאמר על מיני ההיקש ; Moïse Maïmonide (1138-1204). Milwt ; משה בן מימון. מלות ההגיון ; Ġazālī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Ḥāmid al- (1058-1111) ; גזאלי, מחמד בן מחמד. ההגיון ; קמחי, דוד בן יוסף. פרוש מעשה מרכבה ; אליהו בן אליעזר הירושלמי. ההגיון ; Rwaḥ ḥen ; רוח חן ; Gersonide (1288-1344). Milḥmwt hašem ; לוי בן גרשום. מלחמות השם ; Qalonimos ben Qalonimos. Mšaret Mošeh ; קלונימוס בן קלונימוס. משרת משה ; Šalom ben Joseph Anābī. Commentaire sur le commentaire moyen d'Avéroès sur la Physique d'Aristote ; ענבי, שלום בן יוסף. פרוש על הבאור האמצעי של אבן רשד על ספר השמע הטבעי של אריסטו ; Šalom ben Joseph Anābī. Commentaire sur le Mishneh Torah ; ענבי, שלום בן יוסף. פרוש משנה תורהF. 1r-7r : Jedaiah ben Abraham Bedersi, בחינת עולם (cf. Hébreu 261, 6). Ici le texte commence quelques lignes avant la section העולם ים רועף רב מצולה. F. 8-9 : Joseph ben Hanan ben Nathan Ezobi : קערת כסף F. 10-21 : Joseph ben Isaac Kimhi, שקל הקדש. Début du texte : הנה לב משכיל בכל עת ובכל יום. Fin du texte : בצרור החיים מושבה מנין בתיו תמצאם. Ed. par Hermann Gollancz, Shekel hakodesh, Oxford, 1919. Hüb., p. 384 F. 31-40 : Apologie de Maïmonide (התנצלות על הרמב''ם), mais ce titre est de main plus récente et se compose d'un cittion de Maïmonide (f. 31-31v) : ידוע שכל חכמי אומות העולם והם הפילוסופים הגדולים בעלי השכל והמדע. Extrait de la lettre de Maïmonide aux rabbins de Montpellier sur l'inanité de l'astrologie jusqu'à אין יסורין בלא עון suivi d'un développement qui n'est pas de Maïmonide et qui censure les négateurs de la révélation avec une référence à un certain hérétique אברהם המין הספרדי מתיבץ et ses sectateurs qui ont dit שלשה הטעו את העולם. P; 352-354 §§ 12-20 dans l'édition critique A. Marx, HUCA III, 1926. L'apologie proprement dite (f. 32-35); un extrait traduit du Kifaya d'Abraham fils de Moïse Maïmonide, sur les aggadot (f. 35-40) et un extrait de hagiga (R. Yohanan ben Zakai et Rabbi Eleazar ben Asrek étudient sur le מעשה מרכבה). F. 401r-41v observations sur le syllogisme מאמר על מיני ההיקש par Shalom ben Joseph Anbi. Début du texte : למה שתהיה העמידה בדרוש במה שיגיע הדרוש. Fin du texte : וזה טבע זאת התמונה ולאל השבח המסכים להשגת האמת. F. 42-50 : מלות הההגיון traduit par Moïse ben Samuel ibn Tibbon. F. 51-61v : Muḥammad ibn Muḥammad Abū Ḥāmid al-Gazali , ההגיון, suscription : היגיון על דרך כונות לאבוחמד. Début du texte : יען תורי בצפוני המחקרות ובשבילי המלאכות. Fin du texte : והם האומרים כל אחד בלבו טעמו וראו כי טוב אשרי הגבר יחסה בו. F. 62 : David Kimchi, פרוש מעשה מרכבה, début du texte : נקראת המרכבה הנראה לנביא במראה הנבואה גכן F. 63-72 :תוכן: 1) דף 1א-7א: פניני, ישעיה בן אברהם הבדרשי: בחינת עולם. 2) דף 8א-9ב: אזובי, יוסף בן חנן: . 3) דף 10א-21ב: קמחי, יוסף: שקל הקדש. 4) דף 31א-35א: סנגוריה על דעות הרמב"ם במורה נבוכים. 5) דף 35א-40א: אברהם בן משה בן מימון: מאמר על דרשות חז"ל. 41א-41ב: ענבי, שלום בן יוסף: . 7) דף 42א-50ב: משה בן מימון: מלות ההגיון. 8) דף 51א-61ב: גזאלי, מחמד בן מחמד: ההגיון. 9) דף 62א-62ב: קמחי, דוד בן יוסף: פרוש מעשה מרכבה. 10) דף 63א-72א: אליהו בן אליעזר הירושלמי: ההגיון. 11) דף 73א-82ב: רוח חן. 12) דף 83א-92ב: לוי בן גרשום: מלחמות השם (שער יב). 13) דף 91א-104א: קלונימוס בן קלונימוס: משרת משה. 14) דף 111א-267א: ענבי, שלום בן יוסף: פרוש על הבאור האמצעי של אבן רשד על ספר השמע הטבעי של אריסטו. 15) דף 268א-305ב: ענבי, שלום בן יוסף: פרוש משנה תורה (ספר מדע, הלכות יסודי התורה).Le manuscrit est acéphale. Le f. 7 est mutilé