Universitat de Barcelona. Facultat de Biblioteconomia i Documentació
Doi
Abstract
Se describen los aspectos metodológicos de una experiencia aplicada de análisis temático de un corpus de revistas cientÃficas de comunicación. Como descriptores se usaron los del tesauro de la UNESCO y los de los ámbitos teóricos y los sectores definidos en una investigación previa, asà como descriptores onomásticos libres, geográficos y temporales. Para el uso del tesauro de la UNESCO se tuvieron que tomar y justificar una serie de decisiones referidas a su traducción al catalán a partir de diferentes recursos. Los resultados ponen de manifiesto algunos de los problemas surgidos y la necesidad de crear un tesauro propio para el ámbito de comunicación. | We describe methodological aspects of the thematic analysis of a scientific communication journal corpus. Descriptors were taken from the UNESCO Thesaurus and from theoretical areas defined in previous research. In addition, free, geographical and temporal name descriptors were used. On the basis of various resources, a series of decisions were taken and justified on the translation of the UNESCO Thesaurus into Catalan. The results highlight some of the problems that arose and the need to create a thesaurus for communication