La importante escuela escultórica sevillana entró en crisis a finales del siglo XVIII, a la vez que se desarrollaba
el neoclasicismo. En este sentido fueron esenciales las relaciones que se establecieron entre la Real
Academia de San Fernando y los escultores sevillanos. A pesar de ello y de otros esfuerzos, tanto teóricos como
prácticos, la escultura sevillana quedó sumida en un letargo barroco cuyas causas analizamos en estas páginas.: The important Sevillian sculptural school fall down at the end of the 18th century, at the same time
that grow up Neoclassicism. In that sense, the relations between San Fernando Royal Academy and Sevillian
sculptors were very important. However, in spite of other efforts, both theoretical and practical, Sevillian sculpture
fell in a baroque lethargy whose causes we are going to analyse in these pages