Perfilando al docente de ELE - sordos

Abstract

En la presente investigación elaboramos una propuesta de perfil por competencias del docente de español lecto-escrito como segunda lengua para población Sorda (ELE-Sordos), con el fin de mejorar su desempeño en las Instituciones Educativas Incluyentes del Distrito Capital. Para el desarrollo de la propuesta, llevamos a cabo un proceso de extrapolación del modelo de las Competencias Clave del Profesorado de Lenguas Segundas y Extranjeras del Instituto Cervantes y el Marco Estratégico para la Enseñanza de Segundas Lenguas de Kumaravadivelu (1994) con la situación de enseñanza del docente de ELE-Sordos, la cual fue abordada a través de la aplicación de entrevistas semi-estructuradas a docentes e intérpretes de ELE-Sordos. Por lo cual, la metodología es de corte cualitativa con enfoque exploratorio, descriptivo (Hernández, Fernández y Baptista, 2010) e interpretativa (Rodríguez, 2011). El estado de la cuestión y el desarrollo de la misma permitieron confirmar la carencia actual de documentación y normatividad en relación con el perfil por competencias del docente de ELE-Sordos y evidenciar la necesidad de consolidarlo y fundamentarlo sobre el desarrollo de las competencias interculturales, pedagógicas y lingüísticas. Finalmente, creamos una propuesta de perfil idóneo basado en siete competencias, con la cual esperamos contribuir al mejoramiento de la calidad educativa y a la consolidación de los procesos de inclusión en las Instituciones Educativas.In the present investigation, we elaborated a profile by competencies for written-read Spanish teachers of Deaf population in order to improve their performance in the inclusive Educational Institutions of the Capital District. For the development of the proposal, we carried out a process of extrapolation of the Cervantes Institute model of Key Competencies of Second and Foreign Languages Teaching and the Strategic Framework for the Teaching of Second Languages of Kumaravadivelu (1994) with the teaching situation of the Spanish as a second language teacher of Deaf people, which was addressed through the application of semi-structured interviews to teachers and interpreters Spanish as a second language of Deaf people. Therefore, the methodology is qualitative with an exploratory, descriptive (Hernandez, Fernandez and Baptista, 2010) and interpretive (Rodriguez, 2011) approach. Its state of the art and its development allowed confirming the current lack of documentation and regulations in relation to the profile by competences of the Spanish teachers of Deaf population and evidencing the need to consolidate and base it on the development of intercultural, pedagogical and linguistic competences. Finally, we created a proposal of an ideal profile based on seven competencies, whereby we hope to contribute to the improvement of the educational quality and the consolidation of the inclusion processes in the Educational Institutions.Licenciado (a) en Lenguas ModernasPregrad

    Similar works