Cuentos populares y mass media. Estudio a partir de la serie televisiva El cuentacuentos (1987-1988)

Abstract

Folk tales have survived to our days thanks to orality and written versions, but tradition should not only be identified as orality and writing, since it includes, also, the ability to take advantage of new languages. There are many film and television adaptation of these stories, which offer the point that the viewer previously knows the themes and motifs and they appreciate the variations and audiovisual solutions that those new versions offer. Among the many adaptations we can find in our screens, we have chosen the TV series The Storyteller (1987-1988), in order to develop an analysis that determines whether or not the mass media are up to the task when it comes to adapting folktales in the current times.Los cuentos populares han llegado hasta nuestros días gracias a la oralidad y a las versiones escritas, peor también forma parte de la tradición la capacidad de aprovechar nuevos lenguajes. Son muy numerosas las adaptaciones cinematográficas y televisivas de estas historias, que cuentan con la ventaja de que el espectador conoce previamente los temas y motivos y aprecia las variaciones y soluciones audiovisuales que las nuevas versiones ofrecen. De entre las muchas adaptaciones realizadas, hemos elegido la serie televisiva El Cuentacuentos (1987-1988) a fin de elaborar un análisis que determine si los mass media están o no a la altura cuando se trata de adecuar las grandes historias de los pueblos a los tiempos que corren

    Similar works