Alice in Wonderland and Postmodernism: retellings of the original story

Abstract

Nowadays, one of the most extended resources utilized by novelists are the socalled retellings. The retellings are adaptations of original fairy tales into modernized novels which aim to attract the attention of a different audience. As this term has been recently developed, there is not a unique methodology to follow in order to distinguish which characteristics it should contain. The purpose of this dissertation is, once the recurrent features from different analysis about retellings and adaptations have been selected, analyze three of them about Alice in Wonderland (1865). The novels are studied and compared with the original tale by Lewis Carroll with the emphasis on some elements such as the development and peculiarities of the story, the psychological and physical appearance of the characters, and the narrative style of the author.Hoy en día, uno de los recursos más extendidos y utilizados por los novelistas son los denominados retellings. Los retellings son adaptaciones de cuentos de hadas originales a novelas modernizadas, que pretenden atraer la atención de una audiencia diferente. Dado que este término ha sido desarrollado recientemente, no existe una única metodología a seguir para distinguir las características que debe contener. El propósito de esta tesis es, una vez seleccionados los rasgos recurrentes de diferentes análisis sobre los retellings y adaptaciones, analizar tres de ellos sobre Alicia en el País de las Maravillas. Las novelas son estudiadas y comparadas con la historia original de Lewis Carroll poniendo énfasis en algunos elementos como son el desarrollo y las peculiaridades de la historia, la apariencia psicológica y física de los personajes y el estilo narrativo del autor.Departamento de Filología InglesaGrado en Estudios Inglese

    Similar works